Went to Prefecture in Perigueux today to apply for Carte Sejours. Had all the documents that I thought we would need but Monsieur said ' Non ' needed to have translations of various documents by a Transducteur Agrées. When I asked him if he knew of one or had a list he dismissively said - at the Tribunal.
Can anyone point me in the right direction to find someone who can put their official stamp to their translation. If possible nearer to Sainte Foy La Grande where we live - perhaps bergerac?
thanks very much for any help.
Andy
Official Translator
Re: Official Translator
If that's the case, I'm definitely not applying yet! Which documents was he talking about?Gyp wrote: ↑Thu Jun 07, 2018 2:49 pmWent to Prefecture in Perigueux today to apply for Carte Sejours. Had all the documents that I thought we would need but Monsieur said ' Non ' needed to have translations of various documents by a Transducteur Agrées. When I asked him if he knew of one or had a list he dismissively said - at the Tribunal.
Can anyone point me in the right direction to find someone who can put their official stamp to their translation. If possible nearer to Sainte Foy La Grande where we live - perhaps bergerac?
thanks very much for any help.
Andy
- misswoodentop
- Posts: 328
- Joined: Sat Mar 03, 2018 11:10 pm
- Location: South Haute Vienne (87)
- Has thanked: 484 times
- Been thanked: 124 times
Re: Official Translator
I have used an officially-recognised translator near to me, but it can be done by post - the name of the people in question is:
Traducteurs Dickson, Cherveix Cubas - they were very helpful, and prompt, with my birth certificate.
http://traduction.juridique.free.fr/
Traducteurs Dickson, Cherveix Cubas - they were very helpful, and prompt, with my birth certificate.
http://traduction.juridique.free.fr/
-
- Posts: 774
- Joined: Mon Mar 19, 2018 7:45 pm
- Has thanked: 83 times
- Been thanked: 141 times
Re: Official Translator
Do all the documents submitted in support of the carte de séjour application have to be officially translated? If so I'd be interested, Gyp, to know what proves to be the total cost of this exercise.
Re: Official Translator
We had to have all our English sourced docs translated for the Agen prefecture, except for the S1 which is an eu standard doc. We used Leapfrog services. Traducteur . All done by email, but they did require to see the originals to put a stamp on them. Turnaround extremely speedy. If you are a Facebook user and join the RIFT group, there is a wealth of information on each prefectures requirements and also a list of traducteurs and loads of good advice from others that are going through the process. There are so many combinations of circumstances that require different approaches.
- misswoodentop
- Posts: 328
- Joined: Sat Mar 03, 2018 11:10 pm
- Location: South Haute Vienne (87)
- Has thanked: 484 times
- Been thanked: 124 times
Re: Official Translator
Not sure if you know that the other person lives near you, but as always in France, each department has their own requirements, some more picky than others, so unless the person you ask lives in the same dept, no point in asking, because they are all different.pomme homme wrote: ↑Thu Jun 07, 2018 4:52 pmDo all the documents submitted in support of the carte de séjour application have to be officially translated? If so I'd be interested, Gyp, to know what proves to be the total cost of this exercise.
My birth certificate - the full one is necessary, with parents' names - was €60 from Dicksons.
Re: Official Translator
I'm trying - I keep getting heavy metal bands!Headers wrote: ↑Thu Jun 07, 2018 5:38 pmWe had to have all our English sourced docs translated for the Agen prefecture, except for the S1 which is an eu standard doc. We used Leapfrog services. Traducteur . All done by email, but they did require to see the originals to put a stamp on them. Turnaround extremely speedy. If you are a Facebook user and join the RIFT group, there is a wealth of information on each prefectures requirements and also a list of traducteurs and loads of good advice from others that are going through the process. There are so many combinations of circumstances that require different approaches.
Re: Official Translator
Hi all
Thanks for the help. Obviously the demands of different prefectures varies. I can only comment on Dordogne ( Perigueux) They are requesting translations of any document not originally in French. Proof of pension income etc. So far I have been quoted €60 per page which will make the whole process quite expensive - in excess of €300. If I find a more realistic quote I will certainly share it.
Thanks to all who have replied.
Thanks for the help. Obviously the demands of different prefectures varies. I can only comment on Dordogne ( Perigueux) They are requesting translations of any document not originally in French. Proof of pension income etc. So far I have been quoted €60 per page which will make the whole process quite expensive - in excess of €300. If I find a more realistic quote I will certainly share it.
Thanks to all who have replied.
Re: Official Translator
So, not actually the simple, cheap process that's been described previously then?Gyp wrote: ↑Thu Jun 07, 2018 8:42 pmHi all
Thanks for the help. Obviously the demands of different prefectures varies. I can only comment on Dordogne ( Perigueux) They are requesting translations of any document not originally in French. Proof of pension income etc. So far I have been quoted €60 per page which will make the whole process quite expensive - in excess of €300. If I find a more realistic quote I will certainly share it.
Thanks to all who have replied.